Перевод "high hat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high hat (хай хат) :
hˈaɪ hˈat

хай хат транскрипция – 24 результата перевода

We're in a street fight with that son of a bitch.
I've been fighting high-hat Ivy League pricks like him my whole life.
And listen, fire Ray Loewy.
И я не проиграю.
Я всю жизнь дрался с такими выскочками, и это не впервые. И еще, уволь Рея Лоуи.
Ты меня слышал?
Скопировать
You're changing my idea of what movie stars were like.
I always thought they were sort of, uh, you know, high-hat. Not me.
I consider myself lucky to have gotten where I am.
Вы только что разрушили стереотип что все кинозвезды похожи.
Я всегда думал что у них одинаково блестящая корона высокомерия.
Только не я. Мне просто повезло в нужный момент.
Скопировать
You aren't falling for this artist guy, are you?
You think I could fall for that paint sling and high hat with his cockeyed idea of hope and stars?
I hate him.
Ты случайно не запала на этого художника? - Кто это сказал?
Ты думаешь, я могла бы влюбиться в этот сгусток краски в цилиндре с его безумными идеями о надежде и звездах?
Я ненавижу его.
Скопировать
- Where their lack of English will...
- What is this, the high-hat?
- Tom, can you explain it?
И где их незнание английского будет...
Это что, понты?
Том, ты можешь это ему объяснить?
Скопировать
There's your answer.
I pay off to you every month like a greengrocer, more than the Shmatte, and I'm getting the high-hat!
You pay off for protection, like everyone else.
Ты получил ответ.
Я каждый месяц тебе плачу, как кредит в лавке, больше, чем этот прыщ, а ты мне понты кидаешь!
Ты платишь за защиту, как и все остальные.
Скопировать
That ain't friendly, kid.
I make you a nice offer, you give me the high-hat.
Hold it.
Ну, это не по-дружески.
Я делаю тебе хорошее предложение, а ты мне в ответ понты.
Стой!
Скопировать
- I don't drink champagne.
Put it in a high hat.
- What's that?
- Я не пью шампанское.
Важно, чтобы оно было положено в цилиндр.
- Что это?
Скопировать
We can table that for a later day.
See, the last time we jawed, you gave me the high-hat.
I guess I'm saying you gotta put something on the table first.
Мы можем запланировать это на потом.
Видишь ли, в последний раз, когда мы беседовали, ты отнёсся ко мне пренебрежительно.
Я считаю, что теперь ты должен первым выложить что-то на стол.
Скопировать
I'm sick of marching in here to kiss your Irish ass!
And I'm sick of the high-hat!
You's fancy-pants, all of youse.
Надоело приходить сюда и целоваться с твоей ирландской задницей.
Надоел твой вечный понт!
Ты - старая баба, вы все!
Скопировать
Don't you dare give me the high hat. It's okay. No...
Well, now you said "give me the high hat."
He brings it out in me.
Не смей называть меня снобом.
Ты сам сказал: "Называть тебя снобом."
- Он выставляет меня снобом.
Скопировать
All right.
Don't you dare give me the high hat. It's okay. No...
Well, now you said "give me the high hat."
Нет.
Не смей называть меня снобом.
Ты сам сказал: "Называть тебя снобом."
Скопировать
You was just breaking your daddy's heart. That's what you were just.
Don't you put the high hat on with me, little lady.
You ain't too old I can't take a switch to you.
Ты разбиваешь отцу сердце - вот что ты делаешь!
Господи, кого я вырастила!
Не смей на меня фыркать! Ты еще соплячка, могу и выпороть!
Скопировать
Let's go.
Cross over on the high hat.
Let's head bang!
Ещё сам Гиппократ его использовал. Ну поехали.
Ну же, держи ритм!
Перекрещивай палки на хай-хете.
Скопировать
Come on, you gotta keep time.
Crossover on the high-hat.
Let's head-bang.
Быстрее, держи ритм!
Теперь кроссовер на хай-хэт.
Тряси головой!
Скопировать
Police work, detective.
- Yo, this the High Hat?
- Say what?
Работаем, детектив.
- Йо, это "Хай Хэт"?
- Чего?
Скопировать
This is me.
So how's that new high hat I bought you?
It's great, Dad.
Я сам.
Как тебе эта новая тарелка для барабанов, что я купил тебе?
Классная, пап.
Скопировать
Take a beer and shut the fuck up.
Sebastian, could you lower that high-hat a little bit?
- High-hat.
Бери пиво и завали ебло.
Себастьян, можеть чуть убавить хай-хет?
Хай-хет. Убавить.
Скопировать
Sebastian, could you lower that high-hat a little bit?
- High-hat.
Down a little.
Себастьян, можеть чуть убавить хай-хет?
Хай-хет. Убавить.
Немного.
Скопировать
Knock it off.
The tall man with the high hat will be coming down your way...
Get your savings out when you hear him shout...
Хватит.
Человекв высокойшляпе подойдёти к вам.
Готовьтевашиденежки, когдаонзакричит:
Скопировать
But for Bart, I'm ing to prescribe a more unorthodox treatment.
Cymbals... snare... high hat... tom-tom... sticks, mallet and brushes.
This is a drum kit!
Но Барту я пропишу более нетрадиционное лечение.
Тарелки... малый барабан... хай-хэт... том-том... палочки, молоток и щетки.
Это ударная установка!
Скопировать
Man, Derrick's smoking on that, man.
play lot, half-pint you be, rat-a-tat-tatting on a plastic five-gallon, feathering a trash lid for a high-hat
Antoine Batiste.
Деррик отжигает.
Динеррал, я так и вижу, как ты сидишь на детской площадке через дорогу, от горшка два вершка, и барабанишь по пластиковой бутылке, используя крышку от мусорки вместо тарелки.
Антуан Батист.
Скопировать
She's a star attraction. And she don't talk to nobody, and you don't talk to her.
She'll just high-hat you anyway.
You know, I got a son about your age lives outside of Reading, Pennsylvania.
Только не смей с ней разговаривать: это запрещено.
Она недоступна для тебя.
Знаешь, у меня сын твоих лет, живет около Рединга в Пенсильвании.
Скопировать
Listen, when your testicles drop and you finally decide to tell me what your problem is, I'm all ears.
But until then, you do not walk around here giving me the high hat.
Is that clear?
Слушай, когда твои яички упадут и ты таки решишься сказать мне, в чем твоя проблема, я буду весь во внимании.
Ну а пока, а пока не делай из меня виноватого.
Это ясно?
Скопировать
They like to set themselves apart.
Luddy has piles of money, and he's not such a high hat.
Well, there's having money, and then there's being rich.
Такие всегда ставят себя выше других.
У Ладди тоже много денег, но он не задирает нос.
Есть те, у кого водятся деньги, а есть богачи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high hat (хай хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high hat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение